Connie et Oliver dans la Pléiade
En Connie on aura reconnu Constance, Lady Chatterley, et en Oliver son garde-chasse, Mellors. Publié à compte d’auteur en 1928, circulant sous le manteau (un assez large manteau) jusqu’en 1959, objet d’un procès retentissant en 1960, Lady Chatterley’s Lover fut longtemps synonyme de scandale. Si l’on voulait bien, à la faveur de la nouvelle traduction proposée, le lire pour lui-même, le roman n’y perdrait rien. C’est en octobre que paraîtra le volume de la Pléiade consacré à D. H. Lawrence : Women in Love, Lady Chatterley’s Lover et le recueil de trois novelettes intitulé, selon les éditions, The Captain’s Doll ou The Ladybird ont été retraduits pour l’occasion par Marc Porée et Laurent Bury. Voici, à titre d’échantillon, un extrait du chapitre VI de L’Amant de Lady Chatterley (le premier dialogue entre Constance et Mellors) dans la traduction inédite de Marc Porée.
Au cinéma depuis le 24 avril 2013, l'adaptation au cinéma du roman de Boris Vian, par Michel Gondry, invite à redécouvrir l’œuvre de Boris Vian dans la Bibliothèque de la Pléiade.
Soirée exceptionnelle de présentation des Œuvres autobiographiques complètes de Blaise Cendrars et de l'Album Cendrars à la Maison de l'Amérique latine, à Paris, le 16 mai 2013.
En avril paraissent dans la Pléiade les Romans, nouvelles et récits de Zweig, dans de nouvelles traductions : deux volumes rassemblant ses œuvres romanesques à quoi s’ajoutent des récits sinon fictionnels, du moins «narratifs», Grandes heures de l’humanité et Le Monde d’hier. L’édition a été établie sous la direction de Jean-Pierre Lefebvre, qui est notamment l’auteur d’une préface dont voici les premières pages.
Soirée exceptionnelle de présentation de Histoire de ma vie, de Casanova (tome I), le 28 mars 2013 au Petit Auditorium de la BnF l Bibliothèque François Mitterrand.
Parution le 7 Novembre 2024
1632 pages, ill., Prix de lancement 72.00 € jusqu'au 31 12 2024