Connie et Oliver dans la Pléiade
En Connie on aura reconnu Constance, Lady Chatterley, et en Oliver son garde-chasse, Mellors. Publié à compte d’auteur en 1928, circulant sous le manteau (un assez large manteau) jusqu’en 1959, objet d’un procès retentissant en 1960, Lady Chatterley’s Lover fut longtemps synonyme de scandale. Si l’on voulait bien, à la faveur de la nouvelle traduction proposée, le lire pour lui-même, le roman n’y perdrait rien. C’est en octobre que paraîtra le volume de la Pléiade consacré à D. H. Lawrence : Women in Love, Lady Chatterley’s Lover et le recueil de trois novelettes intitulé, selon les éditions, The Captain’s Doll ou The Ladybird ont été retraduits pour l’occasion par Marc Porée et Laurent Bury. Voici, à titre d’échantillon, un extrait du chapitre VI de L’Amant de Lady Chatterley (le premier dialogue entre Constance et Mellors) dans la traduction inédite de Marc Porée.
A l'occasion de la parution en juin 2015 des Œuvres complètes de Virgile, dans la Bibliothèque de la Pléiade, conférence et signature de Philippe Heuzé à Marseille le 29 septembre prochain.
Du 17 au 20 septembre 2015, les 10es Rencontres de Chaminadour, qui se tiendront à Guéret dans la Creuse, seront consacrées à l’œuvre de Claude Simon, en présence de nombreux intervenants, dont Maylis de Kerangal, Pierre Michon, Alastair B. Duncan et Hugues Pradier, directeur éditorial de la Pléiade.
De larges extraits de l’avant-propos, dû à Philippe Heuzé, des Œuvres complètes qui paraissent en juin 2015.
En ce moment, pour l'achat de 3 volumes de la Bibliothèque de la Pléiade, votre libraire vous offre l'Album Casanova.*
Parution le 26 Septembre 2024
1328 pages, Prix de lancement 69.00 € jusqu'au 31 12 2024